Заверка подписей и копий в Чешской республике |
|
|
Автор Игорь Гринюк (Уравновешенный Игорь)
|
Информация о том, какие органы в Чешской республике могут осуществить заверку копий документов и подписей, какие требования предъявляются к документам и лицам, заверяющим свои подписи. Приведен список нотариусов Чешской республики. Раскрыты нюансы заверки документов, в том числе вопросы по заверке документов на языках, отличным от чешского а также лицами, не владеющими чешским языком. Приведена стоимость заверки документов. |
Последнее обновление ( 04.06.2010 г. )
|
Участникам проекта
|
|
Нотариальная запись |
|
|
Автор Игорь Гринюк (Уравновешенный Игорь)
|
Определено понятие «нотариальной записи» (notářský zápis), приведены его отличия от простой заверки подписи под документом. Приведены примеры случаев, при которых необходимо проведение нотариальной записи. Приведен порядок ценообразования нотариальной записи учредительного договора (společenská smlouva) и учредительного документа (zakladatelská listina) s.r.o. Оговорены нюансы оформления нотариальной записи лицами, не владеющими чешским языком, а также еднателями s.r.o. от имени учредителей s.r.o. |
Последнее обновление ( 10.02.2011 г. )
|
Участникам проекта
|
|
Заверенный (судебный) перевод |
|
|
Автор Игорь Гринюк (Уравновешенный Игорь)
|
Изложено, что такое «заверенный (судебный) перевод», (на чешском языке- „soudní překlad", „překlad s soudním ověřením", „úřední překlad" или „překlad s ověřením"), кто может делать заверенные переводы, на основании каких законодательных актов осуществляется эта процедура. Описаны нюансы оформления судебного перевода оригинала документа, судебного перевода заверенной копии документа а также заверенной копии судебного перевода. |
Последнее обновление ( 06.12.2007 г. )
|
Участникам проекта
|
|
Получение Апостиля в Чешской республике |
|
|
Автор Игорь Гринюк (Уравновешенный Игорь)
|
Подробно описана процедура легализации (получение Апостиля) документов, выданных или заверенных чешскими органами, указаны чешские органы, осуществляющие легализацию, приведены списки государств, для которых легализация требуется, и государств, с которыми Чешская республика имеет двусторонние договора, обеспечивающие взаимное признание документов без необходимости их легализации. |
Последнее обновление ( 08.08.2011 г. )
|
Участникам проекта
|
|
Доверенности- их виды и порядок оформления |
|
|
Автор Игорь Гринюк (Уравновешенный Игорь)
|
Приведена подробная информация о видах доверенностей, данных, которые должны быть обязательно приведены в доверенности, случаях, когда доверенность прекращает свое действие. Перечислены типичные ошибки при заполнении доверенностей. Приведены примеры заполнения доверенностей для разных случаев, как для физических, так и для юридических лиц, а также образцы документов для прекращения действия доверенности. Статья содержит все примеры, достаточные для самостоятельного изготовления доверенностей, как на чешском, так и на русском (для последующего применения в Чехии) языках. Статья, фактически, является «конструктором», с помощью которого можно составить доверенность для большинства «типичных» случаев управления фирмой и пребывания иностранца в Чехии. В статье приведены примеры некоторых, наиболее распространенных, видов доверенностей. |
Последнее обновление ( 11.07.2010 г. )
|
Участникам проекта
|
|
|